Tłumaczenie "znaleźliście na" na Rosyjski

Tłumaczenia:

нашли на

Jak używać "znaleźliście na" w zdaniach:

A oczywiście wy znaleźliście na to odpowiedź.
И, конечно, ваш народ решил эту проблему.
Tato, kiedy ty i mama znaleźliście na polu kukurydzy chłopca z supermocami, nie zrezygnowaliście ze mnie tylko dlatego, że mogłem być niebezpieczny.
Отец, когда вы с мамой нашли меня на кукурузном поле, вы не отказались от меня только потому, что я мог представлять опасность.
I krew, którą znaleźliście na torbie w sklepie wyszła jako Tommy'ego Bakera.
А кровь на сумке из подсобки принадлежит Томми Бейкеру.
Kilkaset osób mieszka w tym hotelu, na pewno nie znaleźliście na nim odcisków.
В моем отеле сотни людей, и я вполне уверен там вы не нашли моих отпечатков.
Wróciły wyniki z laboratorium. Zbadano krew, którą znaleźliście na łodzi.
Получил только что результаты по крови с найденной на лодке рубашке.
Tak samo jak łuska, którą znaleźliście na miejscu zbrodni, raport z sekcji zwłok, wszystko.
Как и гильза, которую вы нашли на месте преступления, отчет о вскрытии - все.
To była pięcioosobowa operacja, którą przeżyłeś tylko ty, bo to, co znaleźliście na tym okręcie, nie było z tej Ziemi.
Это была операция пятерых, из которых только ты выжил... Потому что то, что вы обнаружили на той подводной лодке было не с земли.
Tak i pasuje do krwi którą znaleźliście na ścianie jego domu, co oznacza z bardzo dużym prawdopodobieństwem, że krwawił tam Ben Logan.
Она совпадает с кровью, которую вы нашли на стене в доме, а значит, безумно высока вероятность того, что это кровь Бена Логана.
Dobre wieści są takie, że zidentyfikowałem część ze sprzętu, który znaleźliście na miejscu wybuchu.
Хорошие новости - я идентифицировал часть детали, найденную вами на месте взрыва.
Powiem o tej sprawie i o tym co znaleźliście na doktor Krieg.
Сообщу им обо всём, что вы нашли на доктора Криг.
0.99106407165527s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?